Claudio Magris: Quel bambino e la promessa di pace
Claudio Magris |
traduzione in francese
Cet enfant n'est pas venu pour fonder une nouvelle religion, de laquelle on n'avait pas besoin parce que peut-être il y en avait déjà trop. Il est venu pour changer la vie, chose beaucoup plus importante que chaque Eglise. Sans aucun doute la promesse de paix, annoncée dans cette nuit, a été et est encore bruyamment démentie. Il est difficile de dire si, dans ce sens, il a jusqu'à ce jour gagné ou perdu sa partie. Mais il n'y a pas de doute qu'il a placé pour toujours, dans notre cœur, dans notre esprit et dans nos veines, l'exigence définitive d'être sauvé. L'arbre de Noël avec son vert sombre de forêt, ses bougies et ses boules colorées n'exprime pas une paix domestique idyllique, mais une espérance restée déçue jusqu'à ce jour. Mais c'est justement parce que dans le monde il y a tellement de souffrance et d'injustice et que le mal triomphe tellement souvent, comme mettait en garde Kant, qu'est nécessaire l'acharnée et lucide espérance qui voit combien les choses sont désastreuses mais refuse de croire qu'elle ne puissent pas évoluer autrement.
Claudio Magris
Commenti