Ennio Flaiano: C'è un limite al dolore

Ennio Flaiano (1910-1972)



C’è un limite al dolore
in quel limite un caro conforto
un’improvvisa rinunzia al dolore
Il pianista cerca un fiore nel buio

e lo trova, un fiore che non si vede
e ne canta la certezza.
Il gioco è questo: cercare nel buio
qualcosa che non c’è, e trovarlo.



Ennio Flaiano

traduzione in francese

Il y a une limite à la douleur

dans cette limite un cher réconfort

un renoncement soudain à la douleur

Le pianiste cherche une fleur dans l'obscurité

 

et il la trouve, une fleur que l'on ne voit 

pas et il en chante la certitude.

Voilà le jeu: chercher dans l'obscurité 

quelque chose qu'il n'y a pas, et le trouver.

Ennio Flaiano


Commenti

Anonimo ha detto…
Incredibile! Questo blog sembra solo come il
mio vecchio! Si trova su una totalmente diversa
soggetto ma ha più o meno lo stesso layout di impaginazione e il design. Grande scelta
di colori! Maramures Grazie, buona giornata!

Post popolari in questo blog

"...E miglia da percorrere" di Robert Frost

Francesco D'Assisi: Chi lavora con le mani, la testa e il cuore